Gà nâu chân thấp mình to, đẻ nhiều trứng lớn con vừa khéo nuôi, chả nên nuôi giống pha mùi đẻ không được mấy con nuôi vụng về
Direct English translation
A brown chicken with short legs and a big body lays many large eggs and is fairly skillful at raising its young; one should not raise a mixed-breed kind, foul-smelling, that does not lay many and raises its young clumsily.
Equivalent English version
You can't make a silk purse out of a sow's ear
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian trong việc chọn giống gà mái tốt để nuôi, đề cao loại có đặc điểm khỏe, đẻ sai, trứng to và nuôi con khéo; đồng thời chê loại giống lai tạp, năng suất kém và chăm con vụng. Câu này được dùng để truyền kinh nghiệm chăn nuôi và rộng hơn là khuyên nên chọn giống tốt, tránh loại phẩm chất kém.
English explanation
A folk saying about choosing a good hen breed to raise, praising one that is sturdy, lays many large eggs, and cares well for its chicks, while criticizing mixed or inferior breeds that produce poorly and rear chicks badly. It is used to pass on livestock-raising experience and, more broadly, to advise choosing good stock and avoiding poor-quality kinds.